Yeh Be Maqsad-e-Safar Ab Khatm Ho Jaaie To Acha Hai


Suna Tha Jashn Hoga Aur Ghar Ghar Roshni Hogi
Nahi MalOOm Ye TaQreeb Kb Tk MulLtavi Hogi

Tuloo’-e-Subh-e-Saadiq ki Chamak Kuchh Aur Hoti Hai
Tumhen DhOka HOua Hoga, Kaheen BijlLi Giri Hogi

Mere Jurm-e-Wafa ka FaislLa Kuch Is Trah Hoga
Saza Ka Hukm FOri Aur Sama’at Sarsari Hogi

Yeh Be Maqsad-e-Safar Ab Khatm Ho Jaaie To Acha Hai
Na Tum Se Rahbari Hogi Na Hum Se Pairawi Hogi

Humen Darbaar-E-Shaahi Tk Na Le Jao To Achha Hai
Hamara Kuch Na Jaae”Ga Tumhen Sharmindagi Hogi…

“Soon We’ll Be Found”


 

Come along it is the break of day
Surely now, you’ll have some things to say
It’s not the time for telling tales on me

So come along, it wont be long
‘Til we return happy
Shut your eyes, there are no lies
In this world we call sleep
Let’s desert this day of hurt
Tomorrow we’ll be free

Let’s not fight I’m tired can’t we just sleep tonight
Turn away it’s just there’s nothing left here to say
Turn around I know we’re lost but soon we’ll be found

Well it’s been rough but we’ll be just fine
Work it out yeah we’ll survive
You mustn’t let a few bad times dictate

So come along, it wont be long
‘Til we return happy
Shut your eyes, there are no lies
In this world we call sleep
Let’s desert this day of hurt
Tomorrow we’ll be free

Let’s not fight I’m tired can’t we just sleep tonight
Turn away it’s just there’s nothing left here to say
Turn around I know we’re lost but soon we’ll be found

 

tum na maano magar haqiiqat hai


tum na maano magar haqiiqat hai
ishq insaan kii zaruurat hai

kuchh to dil mubatalaa-e-vahashat hai
kuchh terii yaad bhii qayaamat hai

mere mahabuub mujh se jhuuTh na bol
jhuuTh suurat-e-gar sadaaqat hai

jii rahaa huu.N is aitamaad ke saath
zindagii ko merii zaruurat hai

husn hii husn jalve hii jalve
sirf ehasaas kii zaruurat hai

us ke vaade pe naaz the kyaa kyaa
ab dar-o-baam se nadaamat hai

us kii mahafil me.n baiTh kar dekho
zindagii kitnii Khubsuurat hai

raastaa kaT hii jaayegaa ‘Qabil’
shauq-e-manzil agar salaamat hai

جو ناز تھا کبَھی وُہ ہوتا ہے چُور چُور اَب۔ ۔


جو ناز تھا کبَھی وُہ ہوتا ہے چُور چُور اَب۔۔!
نفرت مِرا مُقدر چاہوں میں پیار کیسا۔؟

یہ کاٹ دار آنکھیں پَیکر تراشتی ہیں
ُالفت کی مُعتبر ہیں اِن میں شرار کیسا۔؟

اب لگتا راز کوئی فُرقت وفا کی بابت۔۔۔!
کُہنہ حِساب گر تھا اب ُرخِ یار کیسا !

!..جو کعبہ میرا قِبلہ تُوحید میرا ایماں
اب بُت تِرے بہت سے تو پاس دار کیسا۔۔!

میرے خَیال رقصِ بِسمل کی طرح ہوتے۔۔۔!
دَم مستی جان بر ہوں تودرد خوار کیسا۔۔۔؟

اے ماہ دل گِرفتہ تو مّہر کے سَبب ہے ۔؟
گَر وَصل روز مّدِ جّز بار بار کیسا۔؟

پامال دل کے ارماں کرکے ہوا پشیماں
افسوس پہ مٹے غم تو اضطرار کیسا

اَب چھاۓ ہوۓ بادل باقی کیا مُسافت۔۔؟
تھاما اَجل نے جاتے غم کا قرار کیسا۔۔؟

پرَور وَفا کیا ہو ساری شبیہ مٹی۔۔!
خاکے کیا فنا اب نقش و نگار کیسا۔۔؟

اچھی نہیں توقع بے رحم لوگ سارے۔۔۔!
مَطلب کی یاری پِہ جگ کا اعتبار کیسا۔۔؟

اے نُورؔ دل بجھا اب ہر سمت تیرگی ہے ۔۔۔!
گُل ہیں چراغ سارے اب اِنتظار کیسا ۔۔؟
از سعدیہ نور ؔ شیخ

Contributed by Tariq Nawaz

apne haathoN kee lakiroN meiN basa le muJhko


 

 

apne haathoN kee lakiroN meiN basa le muJhko
main hooN tera to naseeb apna bana le muJhko

muJhse too poochne aaya hai wafa ke maani
ye teri sadaa-dili maar na Daale muJhko

khud ko maiN baaNt na daalooN kahin daaman-daaman
kar diya tune agar mere hawaale muJhko

bada fir bada hai maiN zehar bhi pee jaaooN ‘qatil’
shart ye hai koi baahoN meiN sambhale muJhko

یہ عشق نہیں آساں، اتنا ہی سمجھ لیجئے


یہ عشق نہیں آساں، اتنا ہی سمجھ لیجئے

اک آگ کا دریا ہے اور ڈوب کے جانا ہے

 

خود حسن وشباب ان کا کیا کم ہے رقیب اپنا

جب دیکھئے، تب وہ ہیں، آئینہ ہے، شانا ہے

 

ہم عشقِ مجسّم ہیں، لب تشنہ ومستسقی

دریا سے طلب کیسی، دریا کو رُلانا ہے

 

تصویر کے دو رُخ ہیں جاں اور غمِ جاناں

اک نقش چھپانا ہے، اک نقش دِکھانا ہے

 

یہ حُسن وجمال اُن کا، یہ عشق وشباب اپنا

جینے کی تمنّا ہے، مرنے کا زمانہ ہے

 

مجھ کو اِسی دُھن میں ہے ہر لحظہ بسر کرنا

اب آئے، وہ اب آئے، لازم اُنہیں آنا ہے

 

خوداری و محرومی، محرومی و خوداری

اب دل کو خدا رکھے، اب دل کا زمانہ ہے

 

اشکوں کے تبسّم میں، آہوں کے ترنّم میں

معصوم محبت کا معصوم فسانہ ہے

 

آنسو تو بہت سے ہیں آنکھوں میں جگر لیکن

بندھ جائے سو موتی ہے، رہ جائے سو دانا ہے

(جگر مُراد آبادی)

Hum kahaN aur tum kahaN jaanaaN


Hum kahaN aur tum kahaN jaanaaN 
HaiN kayee hijr darmiyaN jaanaaN

RaaygaN wasl meN bhi waqt hua 
Par hua khoob raayegaN jaanaaN

Mere ander hi tu kahiN gum hai
Kis se puchhuN tera nishaN jaanaaN

Aalam E bekaraN meN rang hai tu
Tujh meN ThahruN kahaN kahaN jaanaaN

Raushni bhar gayee nigaahoN meN
Ho gaye khaab be amaN jaanaaN

Ab bhi jheeloN meN aks parte haiN
Ab bhi neela hai aasmaN jaanaaN

Joan Elia 

Na ganwa’o navak-e-neemkash, dil-e-reza reza ganwa diya


Na ganwa’o navak-e-neemkash, dil-e-reza reza ganwa diya
jo bachay hein sung sameit lo, tan-e-dagh dagh lutaa diya

mere charagar ko naveed ho, saf-e-dushmana ko khabar karo
woh jo qarz rakhtay thay jaan par,wo hisaab aaj chuka diya

karo kaj jabeen pe sar-e-kafan, mere qaatilon ko gumaan na ho
ke ghuroor-e-ishq ka baankpan, pas-e-marg hum ne bhula diya

udher ek harf ki kushtni, yahan laakh uzr tha guftni
jo kaha to sun ke urda diya, jo likha to parh ke mita diya

jo rukay to koh-e-garan thay hum, jo chalay to jan se guzar gaye
rah-e-yaar hum ne qadam qadam, tujhe yaadgaar bana diya

~Faiz~

ek parwaz dikhai di hai


 

 

ek parwaz dikhai di hai
teri aavaz sunai di hai
jis ki aankhon mein kati thi sadiyan
us ne sadiyon ki judai di hai
sirf ek safah palat kar us ne
saari baton ki safai di hai
phir waheen laut ki jana hoga
yar ne kaisi rihai di hai
aag main kya kya jala hai shab bhar
kitni khus-rang dikhai di hai

(Gulzar)

فاصلے نہیں مٹتے “


“خواب اور خواہش میں
نیند بھر کی دوری ہے
وصل اور جدائی میں
آنکھ بھر کا وقفہ ہے
ہجر کے اندھیروں کی
چاند بھر تمنا ہے
پھر بھی ایسا ہوتا ہے
فاصلے مٹانے میں
عمر بیت جاتی ہے
فاصلے نہیں مٹتے “

“Set Fire To The Rain”


 

I let it fall, my heart,
And as it fell you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me

My hands, they’re strong
But my knees were far too weak,
To stand in your arms
Without falling to your feet

But there’s a side to you
That I never knew, never knew.
All the things you’d say
They were never true, never true,
And the games you play
You would always win, always win.

[Chorus:]
But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Well, it burned while I cried
‘Cause I heard it screaming out your name, your name!

When I lay with you
I could stay there
Close my eyes
Feel you here forever
You and me together
Nothing gets better

‘Cause there’s a side to you
That I never knew, never knew,
All the things you’d say,
They were never true, never true,
And the games you’d play
You would always win, always win.

[Chorus:]
But I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Well, it burned while I cried
‘Cause I heard it screaming out your name, your name!

I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When it fell, something died
‘Cause I knew that that was the last time, the last time!

Sometimes I wake up by the door,
That heart you caught must be waiting for you
Even now when we’re already over
I can’t help myself from looking for you.

[Chorus:]
I set fire to the rain,
Watched it pour as I touched your face,
Well, it burned while I cried
‘Cause I heard it screaming out your name, your name

I set fire to the rain,
And I threw us into the flames
When it fell, something died
‘Cause I knew that that was the last time, the last time, ohhhh!

Oh noooo
Let it burn, oh
Let it burn
Let it burn

Nazam by Gulzar


Ik khayal ko kaghaz pay dafnaya tau,
Ik nazam nay ankh khool kay daykha,
Dhayron lafzon kay neechay woh dabi hui thee,
Sehmi se, ik madham se, awaz ki bhanp,
Urri kanon tak,
Kiun itnay lafzon may mujh ko chuntay ho?
Bahain kas de hain misron ki,
Tashbehon kay parday may her jumbish,
Teh kar day tay ho,
Itni eanta’in lagte hain kiya aik khayal kay madfan may

 GULZAR

Main Nafraton Ke Jahan Mein Reh kar,


Main Nafraton Ke Jahan Mein Reh kar, Juda Rahunga Toh Kya Karunga ?
Ye Theek kehte Ho Be’Wafa Hoon, Wafa karunga Toh kya karunga.?

Bas Ek Tu Hi Toh Reh Gaya Hai,Jahan Sara Toh kho Chuka Hoon..
Tujhe Bhi Apni Anaa Mein Aa kar Khafa karunga, Toh kya karunga.?

Hazaar Sajde Toh kar Chuka Hoon Qaza Tumhari Muhabbton Mein,
Main Ab Dikhaaway ka koi Sajda, Adaa karunga Toh kya karunga.?

Baghair Paani ke koi Machhli Bhala kabhi Reh Saki Hay Zinda,
Main Tujh ko kho kar, kisi ka Ho kar, Bata karunga Toh kya karunga…?

میں نفرتوں کے جہاں میں رہ کر، جدا رھوں گا تو کیا کروں گا
یہ ٹھیک کہتے ہو بیوفا ہوں، وفا کروں گا تو کیا کروں گا

بس ایک تو ہی تو رہ گیا ہے، جہاں سارا تو کھو چکا ہوں
تجھے بھی اپنی انا میں آ کر، خفا کروں گا تو کیا کروں گا

ہزار سجدے تو کر چکا ہوں قضا تمہاری محبتوں میں
میں اب دکھاوے کا کوئی سجدہ ادا کروں گا تو کیا کروں گا

بغیر پانی بھی کوئی مچھلی، بھلا کبھی رہ سکی ہے زندہ
میں تجھ کو کھو کر، کسی کا ہو کر، بتا کروں گا تو کیا کروں گا

Yeh baatein jhooti batein hain,Yeh logon ne phelai hain


Yeh baatein jhooti batein hain,Yeh logon ne phelai hain.
Tum Insha je ka naam na lo, Kya Insha je saudai hain?

Hain lakhoun roog zamaney main, Kyun ishq hai ruswa bechara
Hain aur bhee wajhain vehshat kee,Insaan ko rakhtein dukhyaara
Haan be’kul be’kul rehta hai , Ho preet main jis ne jee hara
Per shaam se le ker subha talak,Youn kaun phirey ga awara
Yeh baatein jhooti baatein hain,Yeh logon ne phailai hain
Tum Insha je ka naam na lo, Kya Insha je saudai hain?

Yeh baat ajeeb sunatey ho,Woh duniya se be’aas huay
Ik naam suna aur ghush khaya,Ik zikr pe aap udaas huay
Woh ilm main Aflatoon suney, Woh shair main Tulsi daas huay
Woh tees baras k hotey hain, Woh BA, MA paas huay
Yeh baatein jhooti baatein hain,Yeh logon ne phailai hain
Tum Insha je ka naam na lo, Kya Insha je saudai hain?

Ger ishq kiya hai tub kya hai ,kyun shaad nahi aabad nahi
Jo jaan liye bin tal na sakay, Yeh aisee bhee uftaad nahi
Yeh baat toh tum bhee mano gye,Woh Qais nahi Farhad nahi
Kya hijr ki daro mushkil hai? Kya Wasl k nuskhey yaad nahi
Yeh baatein jhooti baatein hain,Yeh logon ne phailai hain
Tum Insha je ka naam na lo, Kya Insha je saudai hain?

Woh larki achi larki hai Tum naam na lo hum jaan gaye
Woh jis k laambey gai’soo hain, Pehchaan gaye pehchaan gaye
Haan sath hamarey Insha bhee uss ghar main they mehmaan gaye
Per iss se toh kuch baat na kee, Anjaan rahay, Anjaan gaye
Yeh baatein jhooti baatein hain,Yeh logon ne phailai hain
Tum Insha je ka naam na lo, Kya Insha je saudai hain?

Jo hum se kaho hum kehtey hain, kya Insha ko samjhana hai
Iss larki se bhee keh lein gye, go abb kuch aur zamana hai
Ya chorein ya takmeel kerain, Yeh ishq hai ya afsana hai
Yeh kaisa gorakh dhanda hai?, Yeh kaisa tana bana hai?
Yeh baatein jhooti baatein hain,Yeh logon ne phailai hain
Tum Insha je ka naam na lo, Kya Insha je saudai hain?

Jab se tu ne mujhay dewana bana rakha hai – Abida Parveen


 

Duniya bari baanwari pathar poojane jaaye
Gher ki chakki koi na pooje jis ka peesa khaye

Nadi kinaare dhuaan uthey mein janoon kuch hoye
Jis kaaran mein jogan bani kahin woh hi na jalta hoye

Sang har shaks nay hatoon main utha rakha hay
Jab say tonay mujhay dewana bana rakha hay

App ghayroon ki baat kartain hain,
Hum nay aapnay bhe azmaaye hain
Log kaatoon say bach ker chaltay hin,
Hum nay pholon say zakhm khaaye hain

Us kay dil per bhi karri ishq main guzri hogi
Naam jis nay bhi mohabat ka saza rakha hay
Sang har shaks nay hatoon main utha rakha hay
Jab say tonay mujhay dewana bana rakha hay

 

Kisi ka kia jo qadmon per jabeen-e-bandagi rakh di

Hamaari cheez thi hum ne jahan jaani wahan rakh di

Jo dil maanga to woh bole key thero yaad kerne do
Zara si cheez thi hum ne khuda jaane kahan rakh di

Patharo aaj mere sar pe barastay kion ho?
Main nay tum ko bhi kabhi apna khuda rakha hai

Nighay-e-naaz say ye pochay gey ye kisi din
Tu nay kia kia na banya koi kia kia na bna

Sang har shaks nay hatoon main utha rakha hay
Jab say tonay mujhay dewana bana rakha hay

Aaa piya moray nainan main, Mian palak dhanp thoy loon

Na mein dekhun aur ko, aur na dekhane dyun

Ab meray deed ki duniya bhi tamashaayi hay

Tu nay kia mujh ko mohabat main bana rakha hay
Jab say tonay mujhay dewana bana rakha hay

Misaal-e-saada waraq tha magar kitaab mein tha
Woh din bhi they mein tere ishq key nisaab mein tha

Tulsi aisi preet na ker jaisi lambi khujoor
Dhoop lage to chaon nahin bhook lage phal duur

Mar bhi jaon to dafna dena maikhane mein
Ta ke maikhane ki mitti rahe maikhane mein

Khudaya peene walon ki kahin basti juda hoti
Jahan hukman peeya kerte na peete to saza hoti

Pee ja aayam ki talkhi ko bhi hans key Nasir
Gham ko sehne meinbhi kudrat ne maza rakha hai

Jab se too ne mujhe Deewana bana rakha hai
Sang har shakhs ne haathon mein utha rakha hai

Wo har maqaam se pehele vo har maqaam ke baad


Wo har maqaam se pehele vo har maqaam ke baad 
sahar thii shaam se pahale sahar hai shaam ke baad 

har inqalaab-e-mubaarak har inqalaab-e-azaab 
shikast-e-jaam se pahale shikast-e-jaam ke baad 

mujh pe itanii tavajjo mujh se itanaa gurez 
mere salaam se pahale mere salaam ke baad 

charaaG-e-bazm-e-sitam hain hamaaraa haal na puuchh 
jale the shaam se pahale bujhe hain shaam ke baad 

ye raat kuchh bhii nahin thii ye raat sab kuchh hai 
tuluu-e-jaam se pahale tuluu-e-jaam ke baad 

vahii zubaa.N vahii baaten magar hai kitanaa farq 
tumhaare naam se pahale tumhaare naam ke baad 

hayaat giriyaa-e-shabanam hayaat raqs-e-sharar 
tere payaam se pahale tere payaam ke baad 

ye tarz-e-fiqr ye rang-e-suKhan kahaa.N ‘Qabil’
tere kalaam se pahale tere kalaam ke baad…!​

(Qabil Ajmeri)

Kabhi hum khubsurat they


 

کبھی ہم خوبصورت تھے ! 
کتابوں میں بسی خوشبو کی مانند 
سانس ساکن تھی ۔۔۔! 
بُہت سے ان کہے لفظوں سے تصویریں بناتے تھے 
پرندوں کے پروں پر نظم لکھ کے 
دور کی جھیلوں میں بسنے والے لوگوں کو سُناتے تھے 
جو ہم سے دور تھے 
لیکن ہمارے پاس رہتے تھے 
نئے دن کی مُسافت ، جب کرن کے ساتھ آنگن مین اُترتی تھی 
تو ہم کہتے تھے تھے 
امی تتلیوں کے پر کتنے خوبصورت ہیں 
ہمیںماتھے پہ بوسہ دو کہ 
ہم کو تتلیوں کے 
جگنوؤں کے دیس جانا ہے ۔۔ 
ہمیں رنگوں کے جگنو، روشنی کی تتلیاں آواز دیتی ہیں 
نئے دن کی مُسافت رنگ میں ڈوبی ہوا کے ساتھ 
کھڑکی سے بُلاتی ہے 
ہمیں ماتھے پہ بوسہ دو

 

 

 

Unut Beni – Forget Me


 

 

 

Turkish

Unut Beni

bazı şeyler vardır affedilmiyor
aşk ihanetle bir evde kalamıyor
bıçak gibi kestim bağlarımıızı
bir daha dinleyemeyiz şarkımızı

söyle uçurumdan atlayan dönebilir mi
söyle kanadı kırk yerden kırılmış uçabilir mi
söyle bu aşktan ne kaldı ki geriye
yaptığının ne kadarı sığıyor sevgiye ooff

unut beni,unuttuğum gibi seni
unut ki beni yanındakini aldatma
giden kaybedendir
gittin kaybettin
bir şehir yakınıma bile yaklaşma…

English

Forget Me

Some things cannot be forgiven
Love cant live together with betrayal
U killed our relationship like with a knife
We cant listen to our song ever again

Tell me, can the one who jumped off a cliff turn back?
Tell me, can a bird fly with a broken wing?
Tell me, what’s left over from this love?
Can what u’ve done be tolerated in love?

Forget me, like I forgot u
Forget, so that u wont lose the one who’s with u
Who’s left is the one who’s lost
U left and u lost
Dont ever come to me closer than a neighbouring city.

Tum mere saath ho, hamraah nahin


Lafz-e-pas-e-lafz
jo ham boltay hain, roltay hain
kon sa lafz hai kholay ga jo dar mani ka
iss ka patta kon karay
tum to khushbu ho, sitaaroN ki guzargaah ho tum
tum kahan aao gai iss dasht-e-purasrar ki pehnai main
kaise utro gai tamannaoN ki gehrai mai

reh gaya maiN
so aye jaan-e-wafa
mai to jo kuch hoon tumharay hi kham-e-chashm se hoon
tum hi jab lafz pas-e-lafz se aagah nahi
kis tarah sehr-e-mafaheem ko darwaza khulay
lafz ki kokh main taseer kahan se utray

tum meray saath ho, humraah nahi
kon se khuwaab ke jugmug main nihaaN hain ham tum
kaise girdaab-e-tamanna mai rawaaN hain ham tum
lafz ka paar jo daikhain to koi raah nahi
aur tum lafz-e-pas-e-lafz se aagaah nahi

bas ik nigaah-e-karam hai kaafii agar u.nhe.n pesh-o-pas nahii.n hai


bas ik nigaah-e-karam hai kaafii agar u.nhe.n pesh-o-pas nahii.n hai
zaahe tamannaa kii merii fitarat asiir-e-hirs-o-havas nahii.n hai

nazar se sayyaad duur ho jaa yahaa.N teraa mujh pe bas nahii.n hai
chaman ko barbaad karanevaale ye aashiyaa.N hai qafas nahii.n hai

kisii ke jalve ta.Dap rahe hai.n huduud-e-hosh-o-Khirad ke aage
huduud-e-hosh-o-Khirad ke aage nigaah ke dastaras nahii.n hai

jahaa.N kii nayarangiiyo.n se yaksar badal ga_ii aashiyaa.N kii suurat
qafas samajhatii hai.n jin ko nazare.n vo dar-haqiiqat qafas nahii.n hai

kahaa.N ke naale kahaa.N kii aahe.n jamii hai.n un kii taraf nigaahe.n
kuchh is qadar mahv-e-yaad huu.N mai.n ki fursat-e-yak-nafas nahii.n hai

tasavvur-e-ishrat-e-guzishtaa kaa husn-e-taasiir allaah allaah
vahii fazaaye.N vahii havaaye.N chaman se kuchh kam qafas nahii.n hai

kisii ke be’etanaa_iyo.n ne badal hii Daalaa nizaam-e-gulashan
jo baat pahale bahaar me.n thii vo baat ab ke baras nahii.n hai

ye buu-e-sumbul, ye Khaa.ndaa gul aur aah! ye dard bharii sadaaye.N
qafas ke a.ndar chaman ho shaayad chaman ke a.ndar qafas nahii.n hai

na hosh-e-Khilvat na fikr-e-mahafil ayaa.N ho ab kis pe haalaat-e-dil
mai.n aap hii apanaa ham-nafas huu.N meraa ko_ii ham-nafas nahii.n hai

kare.n bhii kyaa shikavaa-e-zamaanaa kahe.n bhii kyaa dard kaa fasaanaa
jahaa.N me.n hai.n laakh dushman-e-jaa.N ko_ii masiihaa nafas nahii.n hai

sunii hai ahal-e-junuu.N ne aksar Khaamoshii-e-marg kii sadaaye.N
sunaa ye thaa kaaravaan-e-hastii rahiin-e-baa.ng-e-jaras nahii.n hai

chaman kii aazaadiyaa.N muaKhKhar tasavvur-e-aashiyaa.N muqaddam
Gam-e-asiiriihai naa-mukammal agar Gam-e-Khaar-o-Khas nahii.n hai

na kar mujhe sharmsaar naaseh mai.n dil se majabuur huu.N ki jis kaa
hai yuu.N to kaun-o-makaa.N pe qaabuu magar muhabbat pe bas nahii.n hai

kahaa.N vo ummiid aamad aamad kahaa.N ye iifaa_e ahad-e-fardaa
jab aitabaar-e-nazar na thaa kuchh ab aitabaar-e-nafas nahii.n hai

vahii.n hai.n naGme.n vahii hai naale sun ai mujhe bhuul jaane vaale
terii sama’at se duur huu.N mai.n jabhii to naalo.n me.n ras nahii.n hai

“Shakeel” duniyaa me.n jis ko dekhaa kuchh us kii duniyaa hii aur dekhii
hazaar naqqaad-e-zindagii hai.n magar ko_ii nuktaaras nahii.n hai

(Shakeel Badayuni)

meri zindagi pe na muskara mujhe zindagi ka alam nahi


meri zindagi pe na muskara mujhe zindagi ka alam nahi
jise tere gham se ho vasta wo khizan bahar se kam nahi

mera kufr hasil-e-zud hai mera zud hasil-e-kufr hai
meri bandagi wo hai bandagi jo rahin-e-dair-o-haram nahi

mujhe ras aaye khuda kare yahi ishtibah ke sa’atain
unhen aitabar-e-vafa to hai mujhe aitabar-e-sitam nahi

wohi karavan wohi raste wohi zindagi wohi marahale
magar apane-apane muqam par kabhi tum nahi kabhi hum nahi

na wo shan-e-jabr-e-shabab hai na wo rang-e-qahar-e-itab hai
dil-e-beqarar pe in dinon hai sitam yahi ki sitam nahi

na fana meri na baqa meri mujhe ae ‘shakeel’ na dhundiye
main kisi ka husn-e-khayal hun mera kuch vujud-o- adam nahi

Silsilay tor gaya wo sabhi jatay jatay – Faraz


 

silsilay tor gaya woh sabhi jate jate
werna itnay to marasim they ke atey jate

shikwaah’e zulmaat’e shab se to kaheen behtar tha
apne hissay ki koi shamaa jalate jate

kitna asaan tha tere hijr main marna janaaN
phir bhi aik umr lagi jaan se jate jate

jashan maqtal hi na barpa hua werna hum bhi
pa’bajoolaN hi sahi, nachte gate jate

us ki woh janay usay paas’e wafa tha ke na tha
tum “Faraz” apni taraf se to nibhate jate..!!

(Ahmad Faraz)

Muhasara – Ahmed Faraz


محاصرہ

میرے غنیم نے مجھ کو پیام بھیجا ہے
کہ حلقہ زن ہیں میرے گرد لشکری اس کے
فصیلِ شہر کے ہر برج ہر منارے پر
کماں بدست ستادہ ہیں عسکری اس کے
وہ برق لہر بجھا دی گئی ہے جس کی تپش
وجودِ خاک میں آتش فشاں جگاتی تھی
بچھا دیا گیا بارود اس کے پانی میں
وہ جوئے آب، جو میری گلی کو آتی تھی
سبھی دریدہ دہن اب بدن دریدہ ہوئے
سپردار و رسن سارے سر کشیدہ ہوئے
تمام صوفی و سالک سبھی شیوخ و امام
امیدِ لطف پہ ایوانِ کج نگاہ میں ہیں
معززیںِ عدالت حلف اٹھانے کو
مثالِ سائلِ مبرم نشستہ راہ میں ہیں
تم اہلِ حرف کے پندار کے ثناگر تھے
وہ آسمانِ ہنر کے نجوم سامنے ہیں
بس اس قدر تھا کہ دربار سے بلاوا تھا
گدا گرانِ سخن کے ہجوم سامنے ہیں
قلندرانِ وفا کی اساس تو دیکھو
تمھارے ساتھ ہے کون، آس پاس تو دیکھو
سو شرط یہ ہے کہ جو جاں کی اماں چاہتے ہو
تو اپنے لوح و قلم قتل گاہ میں رکھ دو
وگرنہ اب کے نشانہ کمان داروں کا
بس ایک تم ہو، سو غیرت کو راہ میں رکھ دو

یہ شرط نامہ جو دیکھا تو ایلچی سے کہا
اُسے خبر نہیں تاریخ کیا سکھاتی ہے
کہ رات جب کسی خورشید کو شہید کرے
تو صبح اِک نیا سورج تراش لاتی ہے
سو یہ جواب ہے میرا مرے عدو کے لیے
کہ مجھ کو حرصِ کرم ہے نہ خوفِ خمیازہ
اسے ہے سطوتِ شمشیر پر گھمنڈ بہت
اسے شکوہِ قلم کا نہیں ہے اندازہ
مرا قلم نہیں کردار اس محافظ کا
جو اپنے شہر کو محصور کر کے ناز کرے
مرا قلم نہیں کاسہ کسی سبک سر کا
جو غاصبوں کو قصیدوں سے سرفراز کرے
مرا قلم نہیں اوزار اس نقب زن کا
جو اپنے گھر کی ہی چھت میں شگاف ڈالتا ہے
مرا قلم نہیں اس دزدِ نیم شب کا رفیق
جو بے چراغ گھروں پر کمند اچھالتا ہے
مرا قلم نہیں تسبیح اس مبلغ کی
جو بندگی کا بھی ہر دم حساب رکھتا ہے
مرا قلم نہیں میزان ایسے عادل کی
جو اپنے چہرے پہ دہرا نقاب رکھتا ہے
مرا قلم تو امانت ہے میرے لوگوں کی
مرا قلم تو عدالت میرے ضمیر کی ہے
اسی لیے تو جو لکھا تپاکِ جاں سے لکھا
جبھی تو لوچ کماں کا زبان تیر کی ہے
میں کٹ گروں کہ سلامت رہوں، یقیں ہے مجھے
کہ یہ حصارِ ستم کوئی تو گرائے گا
تمام عمر کی ایزا نصیبیوں کی قسم
مرے قلم کا سفر رائگاں نہ جائے گا

احمد فراز

Qalam Badast Houn Hairaa’n Houn Kay Kya Likhoon


Qalam Badast Houn Hairaa’n Houn Kay Kya Likhoon

Mein Teri Baat Ko Duniya Ka Tazkira Likhoon

Likhoo’n K Tuu Nay Mohabbat Kee Roshnee Likhee

Terey Sukhan Ko Sitaroo’n Ka Qaflaa Likhoon

Jahan Yazeed Bohut Hoo’n Hussain Akayla Ho

Tou Kuoo’n Na Apnee Zameen Ko Bhee Karbala Likhoon

Terey Baghair Har Naqsh “Naqsh-E-Faryadi”

Tuu Phool “Dast-E-Saba” Par Hay Ablaa Likhoon

Misaal “Dahst-E-Nung” Thi Wafa Unn Kee

Tou Kis Tarah Unhein Yaraan-E Ba-Safaa Likhoon

Jagah Jagah “Saleebain Merey Dareechey Main”

So Ism-E-Eesa O Mansoor Ja Baja Likhoon

Garifta E Dil Hein Bohut “Sham E Sheher E Yaraan” Aaj

Kahaan Hay Tou K Tujhey Haal E Dilbaraa Likhoon

Kahan Gaya Hey “Merey Dil Merey Musafir” Tou

Kay Mein Tujhey Rah O Manzil Ka Majraa Likhoon

Tou Mujh Ko Chor Gaya Likh K “Nuskha-E-Hayee Wafa”

Mein Kis Terah Tujhey Ay Dost Bay Wafa Likhoon

“Shaheed Jism Salamat Uthaye Jatey Hein”

Khuda Na Karda K Mein Tera Marsiyah Likhoon

2013 in review


The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2013 annual report for this blog.

Here’s an excerpt:

The Louvre Museum has 8.5 million visitors per year. This blog was viewed about 84,000 times in 2013. If it were an exhibit at the Louvre Museum, it would take about 4 days for that many people to see it.

Click here to see the complete report.

Rooh dekhi hai kabhi – Gulzar


Rooh daekhi hai, kabhi rooh ko mahsoos kiya hai?

Jaagate jeete hu e doodhiya kohre se lipatkar
Saans lete hu e is kohare ko mahsoos kiya hai?

Ya shikaare mein kisi jheel pe jab raat basar ho
aur paani ke chapaakoon pe baaja karti hon taliyaan
subkiyaan leeti hawaoon ke kabhi bain sune hain?

Chodhaveen raat ke barfaab se ek chaand ko jab
dher se saaye pakarne ke liye bhaagate hain,
tum ne saahil pe khare girje ki deewar se lagkar
Apni gahnaati hui kokh ko mahsoos kiya hai?

jism sau baar jale tab bhi wahi mitte ka dhela
rooh ek bar jalegi to woh kundan hogi

Rooh daekhi hai, kabhi rooh ko mahsoos kiya hai?

 

 

You came to me – Sami Yusuf


You came to me in that hour of need
When I was so lost, so lonely
You came to me, took my breath away
Showed me the right way, the way to lead
You filled my heart with love, showed me the light above
Now all I want is to be with you
You are my one true love, taught me to never judge
Now all I want is to be with youallahuma salay alla sayiddina mustafa
ala habibika nabika mustafa

You came to me in a time of despair
I called on you, you were there
Without you what would my life mean
To not know the unseen?, the worlds between
For you I’d sacrifice, for you I’d give my life
Any thing just to be with you
I feel so lost at times by all the hurt and lies
Now all I want is to be with you

allahuma salay alla sayiddina mustafa
ala habibika nabika mustafa

Showed me right from wrong
Told me to be strong
Need you more than ever ya rasulallah
You came to me in that hour of need
Need you more than ever ya rasulallah
You filled my heart with love, showed me the light above
Now all I want is to be with you
You are my one true love, taught me to never judge
Now all I want is to be with you

allahuma salay alla sayiddina mustafa
ala habibika nabika mustafa

 

Hijr-e-be-maut ko tasleem kiye laitay hain


Hijr-e-be-maut ko tasleem kiye laitay hain
hum khayalaat ki tajseem kiye laitay hain
 
baat tau sajda-e-jazbaat-e-junoon khaiz ki hai
yaar ke yaar ki tazeem kiye laitay hain
 
chaand per zor nahin, dil tau hai bus main apnay
tum kaho tau yahi do neem kiye laitay hain
 
(Farhat Abbas Shah)
 

هر لحظه به شكلي بت عيار بر آمد Munshi Raziuddin – Rumi


هر لحظه به شكلي بت عيار بر آمد — دل برد و نهان شد
هر دم به لباس دگر آن يار بر آمد — گه پير و جوان شد

ہر لحظہ وہ بتِ عیار ایک نئی ہی شکل میں ظاہر ہوتا ہے — دل چھینتا ہے اور غائب ہو جاتا ہے۔
ہر دم وہ یار دوسروں کے لباس میں ظاہر ہوتا ہے — کبھی بوڑھے کے روپ میں اور کبھی جوان کے۔

خود کوزہ و خود کوزہ گر و خود گلِ کوزہ — خود رندِ سبو کش
خود بر سرِ آں کوزہ خریدار برآمد — بشکست رواں شد

وہ خود ہی کوزہ ہے، خود ہی کوزہ بنانے والا اور خود ہی کوزہ کی مٹی — اور خود ہی کوزے سے پینے والا۔
اور خود ہی اس کوزے کے خریدار کے طور پر ظاہر ہوتا ہے — اور اس کیلیے اس کوزے کو توڑنا بھی جائز ہے۔

ني ني كه همو بود كه مي آمد و مي رفت — هر قرن كه ديدي 
تا عاقبت آن شكل عرب وار برآمد — داراي جهان شد 

وہی تھا جو ہرزمانے میں آتا رہا اور چاتا رہا – ہر زمانے نے دیکھا
لیکن بلآخر وہ ایک عرب (ص) کی شکل میں ظاہر ہوا — اور وہی (ص) جہان کے بادشاہ ہیں۔

ني ني كه همو بود كه مي گفت انا الحق — در صوت الهي 
منصور نبود آن كه بر آن دار برآمد — نادان به گمان شد 

وہی تھا کہ جس نے کہا کہ میں ہی حق ہوں — خدا کی آواز میں
وہ منصور نہیں تھا جو سولی پر ظاہر ہوا — نادان اور نہ جاننے والوں کو یہی لگتا ہے کہ وہ منصور تھا۔

رومي سخن كفر نگفته است و نگويد — منكر نشويدش 
كافر بود آن كس كه به انكار برآمد — از دوزخيان شد

رومی نے کبھی کفر کی بات نہیں کی اور نہ وہ کرتا ہے — وہ منکر نہیں ہےکافر تو وہ ہے جس نے انکار کیا تھا یعنی شیطان — اور وہی دوزخیوں میں سے ہے

Mualana Jalaluddin Rumi by Fareed ayaz qawwal & his father great ustad munshi raziuddin khan 

Dekh lena ke kisi dukh ki kahani to nahi


Dekh lena ke kisi dukh ki kahani to nahi

Yeh jo aansuu hain kahin us ki nishani to nahi

 

Janta hoon ke saraabon main ghira hoon yaaro

daurr parrta hoon magar phir bhi ke pani tau nahin 

 

Dikh rahi hai jo mujhe saaf teri aankhon mein

Tu ne yeh baat kahin mujhse chupani to nahin

 

Jis tarah sheher se nikla hoon mein beemar tera

Yeh ujarna hai koi nakal makani to nahin

 

bich gai hai tere matam ko jo ab qismat se 

hum ne ye saf dil-e-sahra se uthani tau nahin 

us ne chana hai mujhay apnay khuda se badhkar 

main ne ye baat zamanay ko batani tau nahin 

 

Yeh jo har morr pe aa milti hai mujhse farhat

Badnaseebi bhi kahin meri deewani to nahi.n.!

 

Farhat Abbas Shah

Tujh ko kho kar bhi tujhay paaon jahan tak dekhon


Tujhe Khokar Bhi Tujhe Paaun Jahaan Tak Dekhun
Husn-E-Yazdaan Se Tujhe Husn-E-Butaan Tak Dekhun

Tune Yun Dekha Hai Jaise Kabhi Dekhi Hi Na Tha
Main To Dil Mein Tere Qadmon Ke Nishaan Tak Dekhun

Sirf Is Shauq Se Poochi Hain Hazaaron Baatein
Main Tera Husn, Tere Husn-E-Bayaan Tak Dekhun

Mere Veeraana-E-Jaan mein Teri Yaadon Ke Tufail
Phool Khilte Nazar Aate Hain Jahaan Tak Dekhun

Waqt Ne Zehen Mein Dhundhla Diye Tere Khad-O-Khaal
Yun To Main Toot’te Taaron Ka Dhuan Tak Dekhun

Dil Gaya Tha To Yeh Aankhein Bhi Koi Le Jaata
Main Faqat Ek Hi Tasveer Kahaan Tak Dekhun

Ik Haqeeqat Sahi, Firdaus Mein Hooron Ka Wajood
Husn-E-Insaan Se Nibat Lun To Wahaan Tak Dekhun

Aaj Gum Sum Hai Jo Barbaad Jazeeron Jaisi,


Aaj Gum Sum Hai Jo Barbaad Jazeeron Jaisi,
Us Ki Aankhon Mein Chamak Thi Kabhi Heeron Jaisi

Kitne Maghroor Pahaaron Ke Badan Chaak Huey,
Taiz Kirnon Ki Jo Baarish Hui Teeron Jaisi

Jis Ki Yaadon Se Khayaalon Ke Khazaanay Dekhay,
Uski Soorat Bhi Lagi Aaj Faqeeron Jaisi

Chahatain Lub Pe Machalti Hui Larki Ki Tarah,
Hasratain Aankh Mein Zindaan Ke Aseeron Jaisi

Hum Anaa Mast, Tahi Dast Bohat Hain MOHSIN,
Ye Alag Baat Ke Aadat Hai Ameeron Jaisi…

(Mohsin Naqvi)

تجھ سے ملے بچھڑ گئے، تجھ سے بچھڑ کے مل گئے ۔ ۔


تجھ سے ملے بچھڑ گئے، تجھ سے بچھڑ کے مل گئے ۔ ۔
ایسی بھی قُربتیں رہیں، ایسے بھی فاصلے رہے ۔ ۔
تُوبھی ہمیں نا مِل سکا ہمیں ۔ اورعُمر بھی رائیگاں گئی ۔ ۔
تجھ سے تو خیر عشق تھا، خود سے بڑے گلے رہے ۔ ۔

بتاو کیا لکھیں تم کوــــــــــ؟؟؟


بتاو کیا لکھیں تم کوــــــــــ؟؟؟
کہ لفظوں کا چناو بھی
بڑا دشوار ہوتا ہے

جو تم کو جان لکھتے ہیں
وفائیں خوب روتی ہیں
ہمیں آکر یہ کہتی ہیں
کہ تم اپنے ہی قاتل کو
اپنی جان لکھتے ہو ـــــــ

خُدا کہتے ہو اُس کو
کبھی ایمان لکھتے ہو
یہ تم اچھا نہیں کرتے
تو پھر یہ سوچتے ہیں ہم
تمھیں اب سوگ لکھتے ہیں
کوئی مستقل سا روگ لکھتے ہیں
سوگ کو منانے میں
روگ کو بُھلانے میں
عُمر بیت جاتی ہے ـــــ

روگ دینے والوں کو لوگ بھول جاتے ہیں
بُھول جانے والوں کا سوگ تو نہیں ہوتا

چلو تم ہی بتاو اب ؟؟؟؟
بُت لکھیں تم کو یا کہ خُدا لکھیں
اجنبی یا پھر آشنا لکھیں
اپنے نا کردہ گُناہوں کی
کوئی سزا لکھیں
بتاو تم کو کیا لکھیں ۔۔۔؟

nahi nigaah mein manzil to justujuu hii sahii


nahi nigaah mein manzil to justujuu hii sahii
nahi visaal mayassar to aarazuu hii sahii

na tan mein Khuun faraaham na ashk aankhon mein
namaaz-e-shauq to vaajib hai be-vazuu hii sahii

kisii tarah to jame bazm maikade vaalo
nahin jo baadaa-o-saaGar to haa-o-huu hii sahii

gar intazaar kaThin hai to jab talak ai dil
kisii ke vaada-e-fardaa kii guftaguu hii sahii

dayaar-e-Gair mein maharam agar nahin koi
tau ‘Faiz’ zikr-e-vatan apane ruu-ba-ruu hi sahi

Faiz Ahmed Faiz

Dil-e-be khabar, zara hosla..!


Dil-e-be khabar, zara hosla..!

Koi aisa ghar bhi hai shehar mein, jahan har makeen ho mutma’in?

Koi aisa din bhi kahee’n pe hai, jisay khof-e-aamad-e-shab nahi?

Ye jo gard baad-e-zamaa’n hai, ye azal se hai, koi ab nahi..!

 

Dil-e-be khabar, zara hosla..!

Ye jo khaar hain tere paao’n mein, ye jo zakhm hain tere hath mein

Ye jo khwab phirtay hain dar-ba-dar, ye jo bat uljhi hai bat mein

Ye jo log bethay hain ja-ba-ja, kisi an-banay se dayaar mein

Sabhi aik jese hain sar-giraa’n, gham-e-zindagi k fishar mein

Ye saraab yunhi sada se hain, isi raigzaar-e-hayat mein

Ye jo raat hai tere chaar-su, nahi sirf teri hi ghaat mein

 

Dil-e-be khabar, zara hosla..! 

Tere saamnay wo kitab hai, jo bikhar gyi ho waraq waraq

Hmain apnay hissay k waqt mein, isay jorna hai sabaq sabaq

Hain ibaart’ain zara mukhtalif, magar aik asl-e-sawal hai

Jo samajh sako to ye zindagi, kisi haft-khwaa’n ki misaal hai

 

Dil-e-be khabar zara hosla, nahi mustaqil koi marhala

Kya ajab keh kal ko yaqeen banay, ye jo muztarab sa khayal hai

Kisi roshni mein ho munqalib, kisi sarkhushi ka naqeeb ho

Ye jo shab numa si hai be-dili, ye jo zard-ru sa malal hai

 

Dil-e-be khabar, zara hosla…! 

 

amjad islam amjad

Piya tora kaisa abhimaan


 

 

Kisi mausam ka jhonka tha
Jo is deewar pe latki hui tasveer tirchee kar gaya hai
Gaye saawan mein ye deewarein seeli nahi theen
Na jaane is dafa kyon in mein seelan aa gayi hai
dararein pad gayi hain aur seelan is tarah bahti hai jaise
Khushk rukhsaaron pe geele aansoon chalte hain. ..
hawa ki sans kiyun sehmi hui hai
meri waqif ki thi jab aati thi kamray main
meray seenay main bhar jati thi
jaisay badbaan bhartay hain kishti ke

Ye baarish gungunati thee
isi chat ki munderon pe
ye baarish gungunati thee isi chat ki munderon pe
ye ghar ki khidkiyon ke kaanch par
ungli se likh jaati thee sandese
bilakhti rahti hai baithi hui
ab band roshandanon ke peetche
Dophaharein aisi lagti hain
bina mohron ke khali khane rakhhein hain
na koi khelne waala hai baazi
aur na koi chaal chalta hai
Na din hota hai na ab raat hoti hai
sabhi kuch ruk gayaa hai
wo kya mausam ka jhonka thaa
jo is deewar pe latki hui tasveer tirchee kar gaya hai.

(Gulzar)

 

Wohi izteraab-e firaq hai, wohi ishtiyaaq-e-wisaal hai


Wohi izteraab-e firaq hai, wohi ishtiyaaq-e-wisaal hai
Teri justuju meiN jo haal thaa, tujhey paa ke bhi wohi haal hai

Na maal-e zeest ki fikr hai, na tabaahiyoN ka khayaal hai
Mujhey sirf is ka malaal hai, ke tumheiN bhi mera malaal hai

Teri aarzu hee ka faiz hai, teri yaad hee ka kamaal hai
Kabhi mujh ko tera khayaal tha, magar aaj apna khayaal hai

NahiN koi raahnuma to kya, hai khilaaf saari faza to kya
Mujhey fikr sood-o-ziyaaN ho kyuN, teri yaad shaamil-e-haal hai

Hai junoon-e-shouq ajab junoon, na khalish khalish na sukoon sukoon
Kabhi khaar wajh-e-nishaat hai, kabhi phool wajh-e malaal hai

Ho payam-e-azmat-e-jawedaaN, gham-e ishq ho ke gham-e jahaaN
Jo zameer ko na jaga sakey, woh malaal koi malaal hai?

Mera haal aaj zaboon hai kyuN, mera dard aaj fazooN hai kyuN
Mere mehrabaaN mere chaaragar, teri aabru ka sawaal hai

Tere gham ke naaz utha sakey, tere gham meiN hasti mita sakey
Bajuz aik ‘Qabil’-e sakht jaaN, yeh kahaaN kisi ki majaal hai

~ Qaabil Ajmeri

لہو میں بھیگے تمام موسم


لہو میں بھیگے تمام موسم 
گواہی دیں گے کہ تم کھڑے تھے 
وفا کے رستے کا ہر مسافر
گواہی دے گا کہ تم کھڑے تھے

سحر کا سورج گواہی دے گا 
کہ جب اندھیرے کی کوکھ میں سے نکلنے والے یہ سوچتے تھے 
کہ کوئی جگنو نہیں بچا ہے تو تم کھڑے تھے 

تمہاری آنکھوں کے طاقچوں مین جلے چراغوں کی روشنی نے 
نئی منازل ہمیں دکھائیں
تمہارے چہرے کی بڑھتی جھریوں نے ولولوں کو نمود بخشی 
تمہارے بھائی،تمہارے بیٹے،تمہاری بہنیں تمہاری مائیں، تمہاری مٹی کا ذرہ ذرہ گواہی دے گا
کہ تم کھڑے تھے

ہماری دھرتی کے جسم سے جب ہوس کے مارے سیاہ جونکوں کی طرح چمٹے 
تو تم کھڑے تھے
تمہاری ہمت،تمہاری عظمت اور استقامت تو وہ ہمالہ ہے جس کی چوٹی تلک پہنچنا 
نہ پہلے بس میں رہا کسی کے نہ آنے والے دنوں مں ہوگا
سو آنے والی تمام نسلیں گواہی دیں گی کہ تم کھڑے تھے

گُل ترا رنگ چرا لائے ہیں گلزاروں میں


گُل ترا رنگ چرا لائے ہیں گلزاروں میں
جل رہا ہوں بھری برسات کی بوچھاروں میں

مجھ سے کترا کے نکل جا مگر اے جانِ جہاں!
دل کی لَو دیکھ رہا ہوں ترے رخساروں میں

مجھ کو نفرت سے نہیں پیار سے مصلوب کرو
میں بھی شامل ہوں محبت کے گنہ گاروں میں

حُسن بیگانۂ احساسِ جمال اچھا ہے
غنچے کھِلتے ہیں تو بِک جاتے ہیں بازاروں میں

ذکر کرتے ہیں ترا مجھ سے بعنوانِ جفا
چارہ گر پھول پرو لائے ہیں تلواروں میں

رُت بدلتی ہے تو معیار بدل جاتے ہیں
بلبلیں خار لیے پھرتی ہیں منقاروں میں

چُن لے بازارِ ہنر سے کوئی بہروپ ندیمؔ
اب تو فنکار بھی شامل ہیں اداکاروں میں

Talaash


Raat ke by sakoo’N khamoshi mein

Ro raha hn, keh so nahe  sakta

Raahto’N k mehal banata hy

Dil, jo abaad ho nahe sakta

Door, sham-e-khayal ke maanand

Shama vaadi ke jhilmilati hy

Yaas k be karaa’N andhery mein

Aik umeed…… muskurati hy

Door parbat k pass charwaha

Kho gya gham fiza tarano’N mein

Bain krti hy rooh-e-zakhm aalood

Baansuri ke naheef taano’N mein

Tery jany ka gham bhulata hn

Tery aany ke yaaad aati hy

Haey, is be basi k aalam mein

Kis zamany ke yaad aati hy

Shab ko veeran raah guzaro’N se

Sar jhukaey huay guzarta hn

Qehqaho’N mein qaraar khoya tha

Aansuo’N mein talash krta hn

Saif-ud-Din Saif from Khum-e-Kaakul